Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: popełnić błąd
...elementów faktycznych, aby wykazać, że państwo będące podmiotem faktycznie zarządzającym SNCM
popełniło błędy
w zarządzaniu.

...on the basis of a non-exhaustive list of facts, to a series of factors to show that the State
mismanaged
SNCM
when acting
as its de facto manager.
W niniejszej sprawie Komisja wskazuje, że w sprawozdaniu eksperta SNCM istnieje wzmianka o szeregu elementów, na podstawie niewyczerpującego wykazu elementów faktycznych, aby wykazać, że państwo będące podmiotem faktycznie zarządzającym SNCM
popełniło błędy
w zarządzaniu.

In the present case, the Commission notes that SNCM’s expert report referred, on the basis of a non-exhaustive list of facts, to a series of factors to show that the State
mismanaged
SNCM
when acting
as its de facto manager.

...spółki, zwłaszcza jeżeli ci akcjonariusze mogą być postrzegani jako […] i/lub osoby, które
popełniły błędy
w zarządzaniu.

...of a liquidated company, in particular if these shareholders may be considered […] and/or as being
guilty
of
mismanagement
.
W decyzji 2006/947/WE z dnia 7 grudnia 2005 r. dotyczącej pomocy państwa udzielonej przez Belgię na rzecz ABX Logistics (Dz.U. L 383 z 28.12.2006, s. 21) Komisja stwierdziła: „Komisja nie neguje, że w niektórych wyjątkowych przypadkach, niektóre krajowe przepisy prawne przewidują możliwość zwrócenia się stron trzecich przeciwko akcjonariuszom likwidowanej spółki, zwłaszcza jeżeli ci akcjonariusze mogą być postrzegani jako […] i/lub osoby, które
popełniły błędy
w zarządzaniu.

In its decision 2006/947/EC of 7 December 2005 on the State aid implemented by Belgium for ABX Logistics (OJ L 383, 28.12.2006, p. 21), the Commission stated: The Commission does not deny that, in certain exceptional cases, some national legislation provides for the possibility of third parties to bring proceedings against the shareholders of a liquidated company, in particular if these shareholders may be considered […] and/or as being
guilty
of
mismanagement
.

...spółki, zwłaszcza, jeżeli ci akcjonariusze mogą być postrzegani jako [...] i/lub osoby, które
popełniły błędy
w zarządzaniu.

...a liquidated company, in particular if these shareholders may be considered [...] and/or as being
guilty
of
mismanagement
.
Komisja nie neguje, że w niektórych wyjątkowych przypadkach, niektóre krajowe przepisy prawne przewidują możliwość zwrócenia się stron trzecich przeciwko akcjonariuszom likwidowanej spółki, zwłaszcza, jeżeli ci akcjonariusze mogą być postrzegani jako [...] i/lub osoby, które
popełniły błędy
w zarządzaniu.

The Commission does not deny that, in certain exceptional cases, some national legislation provides for the possibility of third parties to bring proceedings against the shareholders of a liquidated company, in particular if these shareholders may be considered [...] and/or as being
guilty
of
mismanagement
.

...produktów z tytułu transzy ze stycznia 2001 r. okazało się, że w jednym Państwie Członkowskim
popełniono błąd
przy przydzielaniu.

Whereas: Having checked the quantities booked by product category for the January 2005 tranche,
a
Member State was found to have
made a
booking
error
.
Po sprawdzeniu ilości przydzielonych według kategorii produktów z tytułu transzy ze stycznia 2001 r. okazało się, że w jednym Państwie Członkowskim
popełniono błąd
przy przydzielaniu.

Whereas: Having checked the quantities booked by product category for the January 2005 tranche,
a
Member State was found to have
made a
booking
error
.

Jeżeli
popełniono błąd
, błędny wpis przekreśla się jedną linią, a za nią umieszcza się nowy wpis parafowany przez kapitana lub jego przedstawiciela.

If a
mistake
is
made
, the incorrect entry shall be struck out with a line and followed by a new entry initialled by the master or his agent.
Jeżeli
popełniono błąd
, błędny wpis przekreśla się jedną linią, a za nią umieszcza się nowy wpis parafowany przez kapitana lub jego przedstawiciela.

If a
mistake
is
made
, the incorrect entry shall be struck out with a line and followed by a new entry initialled by the master or his agent.

Jeżeli
popełniono błąd
, błędny wpis przekreśla się jedną linią, a za nią umieszcza się nowy wpis parafowany przez kapitana lub jego przedstawiciela.

If a
mistake
is
made
, the incorrect entry shall be struck out with a line and followed by a new entry initialled by the master or his agent.
Jeżeli
popełniono błąd
, błędny wpis przekreśla się jedną linią, a za nią umieszcza się nowy wpis parafowany przez kapitana lub jego przedstawiciela.

If a
mistake
is
made
, the incorrect entry shall be struck out with a line and followed by a new entry initialled by the master or his agent.

Jeżeli
popełniono błąd
, błędny wpis przekreśla się jedną linią, a za nią umieszcza się nowy wpis parafowany przez kapitana lub jego przedstawiciela.

If a
mistake
is
made
, the incorrect entry shall be struck out with a line and followed by a new entry initialled by the master or his agent.
Jeżeli
popełniono błąd
, błędny wpis przekreśla się jedną linią, a za nią umieszcza się nowy wpis parafowany przez kapitana lub jego przedstawiciela.

If a
mistake
is
made
, the incorrect entry shall be struck out with a line and followed by a new entry initialled by the master or his agent.

Jeżeli
popełniono błąd
, błędny wpis przekreśla się jedną linią, a kapitan wpisuje i parafuje nowy, poprawny wpis.

If a
mistake
is
made
the incorrect entry shall be crossed out with a single line and the new correct entry shall be written and initialled by the master.
Jeżeli
popełniono błąd
, błędny wpis przekreśla się jedną linią, a kapitan wpisuje i parafuje nowy, poprawny wpis.

If a
mistake
is
made
the incorrect entry shall be crossed out with a single line and the new correct entry shall be written and initialled by the master.

Jeżeli w sprawozdaniu sporządzonym ręcznie
popełniono błąd
, odpowiedni urzędnik starannie przekreśla i parafuje błędny wpis.

If
a mistake
is
made
in
a
manually established report, the incorrect entry shall be struck out neatly and shall be initialled by the official concerned.
Jeżeli w sprawozdaniu sporządzonym ręcznie
popełniono błąd
, odpowiedni urzędnik starannie przekreśla i parafuje błędny wpis.

If
a mistake
is
made
in
a
manually established report, the incorrect entry shall be struck out neatly and shall be initialled by the official concerned.

...na zakwalifikowanie tej klauzuli pomocowej w myśl art. 107 Traktatu; że stanowiąc inaczej sąd
popełnił błąd
co do kwalifikacji prawnej czynu”.

...aid within the meaning of Article 107 of the Treaty; by judging the contrary, the court therefore
erred
in its legal characterisation of the facts’.
Z drugiej strony Rada Stanu uznała, że okoliczność, że art. 7.1 umowy (zob. motyw 38 poniżej) „może w ten sposób powodować, że decyzje podejmowane przez osoby publiczne podlegają uprzedniemu zgłoszeniu Komisji, nie pozwala samo w sobie na zakwalifikowanie tej klauzuli pomocowej w myśl art. 107 Traktatu; że stanowiąc inaczej sąd
popełnił błąd
co do kwalifikacji prawnej czynu”.

Moreover, the Council of State considered that the fact that Article 7(1) of the contract (see paragraph 38 below) ‘could thereby cause a decision to be taken by the public body whose intervention would be subject to prior notification to the European Commission does not, in itself, qualify this clause as aid within the meaning of Article 107 of the Treaty; by judging the contrary, the court therefore
erred
in its legal characterisation of the facts’.

...tych spółek zależnych; muszą bowiem dostarczyć uprzednio dowód, że przedsiębiorstwo publiczne
popełniło błąd
, co wyklucza automatyczny charakter pociągania do odpowiedzialności, a tym samym możl

...French State, for the actions of IFP’s subsidiaries: they must first show that there has been a
fault
on the part of the publicly owned establishment, which means that any liability is not automat
nie mogą, zgodnie z obecnymi stanem prawnym we Francji, automatycznie pociągnąć do odpowiedzialności większościowego udziałowca spółek zależnych, przedsiębiorstwa publicznego IFP (a tym samym państwa francuskiego) ze względu na działania tych spółek zależnych; muszą bowiem dostarczyć uprzednio dowód, że przedsiębiorstwo publiczne
popełniło błąd
, co wyklucza automatyczny charakter pociągania do odpowiedzialności, a tym samym możliwość traktowania takiej odpowiedzialności jako mechanizmu gwarancji.

are unable, in the current state of French law, to rely on an automatic liability of the controlling shareholder of the subsidiaries, the publicly owned establishment IFP, and hence of the French State, for the actions of IFP’s subsidiaries: they must first show that there has been a
fault
on the part of the publicly owned establishment, which means that any liability is not automatic and cannot be likened to a guarantee mechanism.

Władze norweskie wyjaśniły, że
popełniły błąd
, stwierdzając pierwotnie, że kapitał wniesiony w celu pokrycia kosztów wyniósł 512 milionów NOK, por. sekcja 2.2 ppkt v części I decyzji o wszczęciu...

The Norwegian authorities have explained that they
made a mistake when
they first stated that the amount injected to cover the costs was NOK 512 million, cf. section 2.2(v) of Part I of the Opening...
Władze norweskie wyjaśniły, że
popełniły błąd
, stwierdzając pierwotnie, że kapitał wniesiony w celu pokrycia kosztów wyniósł 512 milionów NOK, por. sekcja 2.2 ppkt v części I decyzji o wszczęciu postępowania.

The Norwegian authorities have explained that they
made a mistake when
they first stated that the amount injected to cover the costs was NOK 512 million, cf. section 2.2(v) of Part I of the Opening Decision.

Należy również zauważyć, że przedsiębiorstwo mogło
popełnić błąd
, odnosząc się do sprawozdania weryfikacyjnego.

It also should be noted that the company might
have been confused when
it referred to
a
verification report.
Należy również zauważyć, że przedsiębiorstwo mogło
popełnić błąd
, odnosząc się do sprawozdania weryfikacyjnego.

It also should be noted that the company might
have been confused when
it referred to
a
verification report.

Należy również zauważyć, że przedsiębiorstwo mogło
popełnić błąd
, odnosząc się do sprawozdania weryfikacyjnego.

It also should be noted that the company might
have been confused when
it referred to
a
verification report.
Należy również zauważyć, że przedsiębiorstwo mogło
popełnić błąd
, odnosząc się do sprawozdania weryfikacyjnego.

It also should be noted that the company might
have been confused when
it referred to
a
verification report.

...iż w decyzji z 2011 r. w sprawie rozszerzenia zakresu postępowania wyjaśniającego Komisja
popełniła błąd
, określając jedynie korzyść komparatywną w odniesieniu do segmentu usług nieobjętych

Germany's objection that the Commission
erred
in the 2011 Extension decision to only calculate the comparative advantage for the non-price regulated services must therefore be rejected because,...
W związku z powyższym należy odrzucić zarzut władz niemieckich, iż w decyzji z 2011 r. w sprawie rozszerzenia zakresu postępowania wyjaśniającego Komisja
popełniła błąd
, określając jedynie korzyść komparatywną w odniesieniu do segmentu usług nieobjętych regulacją cen, ponieważ zgodnie z § 20 ust. 2 PostG 1997 organ regulacyjny w zakresie usług pocztowych musi określić wskaźniki górnych granic cen w taki sposób, aby z przychodów z tytułu świadczenia usług objętych regulacją cen mogły zostać sfinansowane koszty skutecznego udostępnienia usług objętych regulacją cen oraz zatwierdzone zobowiązania.

Germany's objection that the Commission
erred
in the 2011 Extension decision to only calculate the comparative advantage for the non-price regulated services must therefore be rejected because, pursuant to Article 20(2) PostG 1997, the Postal regulator has to set the price cap so that the price-regulated revenues cover the efficient costs of the price-regulated services and the approved burdens.

Ponadto zdaniem Rady Komisja
popełniła błąd
, gdyż zbytnio skróciła okres, którego dotyczyła jej analiza.

Moreover, in the view of the Council, the Commission
made an error
in defining the time span to be covered by its analysis too narrowly.
Ponadto zdaniem Rady Komisja
popełniła błąd
, gdyż zbytnio skróciła okres, którego dotyczyła jej analiza.

Moreover, in the view of the Council, the Commission
made an error
in defining the time span to be covered by its analysis too narrowly.

...ale przed obliczeniem ceny rozliczenia aukcji, jeśli uzna, że przy składaniu oferty rzeczywiście
popełniono błąd
.

Where the relevant auction platform is satisfied that a genuine
mistake
has been made in the submission of a bid, it may, upon request of the bidder’s representative, treat the mistakenly submitted...
Na wniosek przedstawiciela oferenta platforma aukcyjna może uznać ofertę złożoną przez tego oferenta na platformie aukcyjnej za wycofaną po zamknięciu okresu składania ofert, ale przed obliczeniem ceny rozliczenia aukcji, jeśli uzna, że przy składaniu oferty rzeczywiście
popełniono błąd
.

Where the relevant auction platform is satisfied that a genuine
mistake
has been made in the submission of a bid, it may, upon request of the bidder’s representative, treat the mistakenly submitted bid as withdrawn after the close of the bidding window, but before the auction clearing price
has been
determined.

Przy dodawaniu nowych ustępów do artykułu 48a rozporządzenia (WE) nr 795/2004
popełniono błąd
.

An
error was made
when new paragraphs were added to Article 48a of Regulation (EC) No 795/2004.
Przy dodawaniu nowych ustępów do artykułu 48a rozporządzenia (WE) nr 795/2004
popełniono błąd
.

An
error was made
when new paragraphs were added to Article 48a of Regulation (EC) No 795/2004.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich